阿森纳中国网
首页 | 新闻 | 视频 | 杂志 | 宝贝 | 下载 | 小游戏
广告联系QQ: 2228506079
 24 123
发新话题
打印

[官方新闻] 【官方网】温格:我们有机会赢得比赛

【官方网】温格:我们有机会赢得比赛

【官方网】温格:我们有机会赢得比赛
官方网 2012年1月2日
新闻来源:http://www.arsenal.com/news/news ... -kill-the-game-off-
新闻翻译:唯一的Answer(阿森纳中国网新闻翻译小组)
版权声明:转载请注明出自阿森纳中国网 www.arsenal.com.cn
-------------------------------


裁判判罚......

热尔维尼奥被森德罗斯绊倒的那下百分之一百是个点球。这个裁判在比赛里有很多这样的误判。我们最近的几场比赛都是这样,如果能够按照正常的判罚,我们就不会有麻烦了不会被罚下队员了。

在那么重要的比赛中你肯定想要裁判做出公正的判罚。但我已经不想再讨论这个话题了。在那之前我们有很多次能够赢得比赛的机会。我们最后只剩下10人应战对我们来说很不走运。10人应战对我们来说很艰难。而且我们又在48小时前还打过一场比赛。太艰难了。

失去一个后卫......

我认为在这样球员短缺的情况下我们已经做好我们该做的了。我们失去了三个左边卫,两个右边卫。在这样的情况下你还可以做些什么?你总不能为了保证有后卫能上场比赛就去买下十个后卫来备用吧。

积分榜掉到第五位......

今天的比赛我们必须放手一搏,我们需要一切因素的配合,需要公正的判罚。很抱歉最后还是丢了两个球。我觉得我们没有把握住机会,这很愚蠢。

点球......

在上场对QPR的比赛中的那个手球我们就该拿到点球,在对曼城和维拉的比赛中我们也该拿点球。你不要问我这个问题,我也不知道!

[ 本帖最后由 唯一的Answer 于 2012-1-3 11:15 编辑 ]

TOP

教授生气了。。。后果很严重。。。

TOP

发着烧坚持看完了比赛,郁闷得一B啊!

TOP

上半场的时候我还得瑟的一逼啊!下半场就萎了。。

TOP

妈的 找少点借口会怀孕吗?

TOP

楼主  提点翻译意见  仅供参考

There was too much at stake in the game today, we needed absolutely everything to go for us, to be right. We are guilty because we still gave two goals away, I felt, in a stupid way and we didn't take our chances.

too much at stake应该是其短语本意指这场比赛很重要(因为输了后果会很严重)  也可能是指冒险派那么多主力上场
……所以我们需要各方面因素的配合,才能达成公正的结果(与抱怨裁判呼应)。我们是输了,丢了两个球
——我觉得很窝囊,因为我们没有把握住自己的机会(这里的take our chances肯定是grab the chance的意思而非take the risk)。

TOP

引用:
原帖由 gilo 于 2012-1-3 10:54 发表
楼主  提点翻译意见  仅供参考

There was too much at stake in the game today, we needed absolutely everything to go for us, to be right. We are guilty because we still gave two goals away, I felt, i ...
有道理。。。我本来刚睡醒没看仔细。。。
我再改改。。

TOP

为什么领先后老是不能进第2个球才是问题

TOP

不过我认为much at stack in the game还是说比赛里面有很多险些被破门的时刻。后面两条你是对的。

TOP

引用:
原帖由 fhlmj 于 2012-1-3 11:04 发表
为什么领先后老是不能进第2个球才是问题
看看我们队员的射术,菊紧蛋疼苦鼻啊,以热尔维尼奥为首!我是服了丫的了

TOP

 24 123
发新话题