阿森纳中国网
首页 | 新闻 | 视频 | 杂志 | 宝贝 | 下载 | 小游戏
 17 12
发新话题
打印

〓№ 0232〓极度狂热—— 一个真正球迷的自白 (严禁转载!)

引用:
原帖由 ww 于 2007-3-14 00:52 发表
* U% M$ @1 r; Q' I3 j* ~- Cbbs.arsenal7.com阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner& ^/ D8 I. h9 O: i2 ]3 ]6 z# |
8 M$ y( H, b- c
那,我们合作如何?bbs.arsenal7.com) P# u. ]. A- c4 h" I
我翻了60几页,最近实在没空,不能继续
/ ]& ]( c3 e3 Y9 H' W$ l! r阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonnerp.s.有些文化上的东西实在难懂,有些力不从心。
枪手论坛9 z2 T" q+ N) a* ~8 {
ww是weiwei吧?读懂这本书的内涵和领会作者的幽默,的确要搞明白一些文化背景,而且要了解足球,了解俱乐部,所以枪迷翻译起来比较合适,对我们也是一个学习的机会!
% y9 `2 g! P4 C* E枪手论坛那个台湾的繁体版译者不知是不是球迷,但好象不会是枪迷,再加上语言习惯,看起来很费劲
/ ~  ~0 E8 E8 O3 \, z. p全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛 阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner7 \/ B0 o$ l5 V& f
其实,作为读书心得,我已翻译好了许多其他章节,只是因为版权问题,不便继续公开,给自己作为参考而已 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛1 t1 T8 |8 D6 f  t) u

1 n! e# I0 Y9 p+ Q, a枪手论坛建议大家都慎重一些,不要因版权问题引起麻烦,如果有人已经买了简体版权,就有可能会影响到你,我,甚至论坛,所以为什么我的这个帖子严禁转载,也没有放到自己的博客上,就是为了减少影响面;
0 y# n9 J- m+ T) |/ c/ ~4 S阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner bbs.arsenal7.com7 z& e$ [, c8 e
因此建议你们每人翻译一部分(<20%),分开发在论坛上,避免不必要的麻烦...
我的博客《阿森纳14》

TOP

引用:
原帖由 克拉德美索 于 2007-3-15 17:09 发表
, r2 @& X1 z4 h, _$ a. V! g' }- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区我刚刚来时候没有看到这个话题,不知道为什么打不开了,于是在天涯发了,看来确实有点不太合适
1 i: w- I7 T+ X: {全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛
5 g* X6 T8 T  `, U( {2 Nbbs.arsenal7.com不如大家干脆分工下吧,为他人做嫁衣裳到没有什么所谓,主要是大家都是枪手球迷,能让更多人看到这本自传也是挺 ...
7 w, q9 A5 o) @  E, f- \: o- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区因为担心版权问题,所以请求将此帖移到荣誉室,可以避免许多新进球迷一时兴起...
, z5 K- B- T( M% t6 n9 X阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner私下交流就很好,论坛毕竟是个公共场所...
我的博客《阿森纳14》

TOP

引用:
原帖由 克拉德美索 于 2007-3-16 10:36 发表阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner4 O4 J# [# S- R7 }' _
到不是一时兴起,是想翻译才到处找英文版本的
9 M% M' o; d$ O/ {3 j5 Ebbs.arsenal7.com$ h1 B: i, v" @0 k) w# U
找很久了,论坛一向很少来逛的^^所以现在才找到
1 g- M4 q+ ?7 ~7 l" g6 S5 I( D, g
) M; B3 Y  I( e3 E5 k全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛如果有人一起的,那几个人可以大概分工下,如果没有,那就私下交流吧
- W/ J( E* F% k# ~, t' K- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区一时兴起,不是指你想翻译这本书,很理解所有看懂英文的阿森纳球迷都会喜欢这本书,是怕有人一时兴起,把我们翻译的事情张扬的人人皆知,何况台湾已有繁体版出版,只要有人较真儿,我们就可能麻烦上身
% l& J) r( t$ C( H) L# K+ e- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区 / S' P! p9 f' N7 B9 @
看来你是对版权问题一点也没有顾虑?枪手论坛: e. j7 X- @( u  g

8 D5 N$ v4 J" ]' B' D8 U枪手论坛如果你能买到版权,我可以在几个月内,送你全部翻译好的东西,分文不取,呵呵,就是和你一样,希望更多人看懂这本书,但如果别人买了版权,劝咱们到此打住,私下交流,不要在论坛上放太多的翻译文字!9 J* d9 x3 z! ?9 R0 Q. S( @

$ G3 f! c1 i4 u$ L2 C8 a( {全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛我现在已经在考虑请求管理员将这个帖子删掉了
我的博客《阿森纳14》

TOP

引用:
原帖由 First-Gunner 于 2007-3-16 23:48 发表
1 R/ O( Y% t1 B: [% K全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛这些就别删了,其他的大家不放上来就好,签字画押,私下传阅^_^
枪手论坛% B1 o3 g; ^% m" N+ _6 d" z
呵呵,对头,有没有新的ID呀?
我的博客《阿森纳14》

TOP

引用:
原帖由 First-Gunner 于 2007-3-18 22:13 发表bbs.arsenal7.com- P7 F- g& \% j/ N

- h5 M& u8 l2 X# f! h7 V# H全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛
4 j7 Y# J" [& Y+ l- 全球最大的阿森纳中文球迷网络社区有也进不来啊 bbs.arsenal7.com( m$ W' I2 X" o& A: v2 I
想注册一个Pat Rice
全球最大的阿森纳中文球迷网络社区,阿森纳中国网旗下论坛. l7 |/ K/ Y: {. ?* c9 v
AY随时注意着
我的博客《阿森纳14》

TOP

引用:
原帖由 Brenda 于 2008-5-25 10:32 发表
+ e* ^' u( C. K) x" Abbs.arsenal7.com版权么,在国内,不是抄袭、不盈利的基本上就不会有麻烦上身。
, J+ M  n1 l: [1 t2 @6 ~枪手论坛台湾的繁体版本出版社只拥有他们自己的版本的版权,对于网络传播权是没有资格置喙的。唯一有资格告的是英文版版权所有者。
阿森纳论坛,阿森纳社区,枪手论坛,枪手社区,最已阵,Arsenal Forum,Arsenal BBS,Goonner% P8 \$ S- I9 {1 q# z9 ^
主要是当时正在联系买简体版权之事,如果简体翻译已经在网上比比皆是的话,谁还愿意为那个版权出钱?再说本人也不在国内,对因版权被告,没有什么“免疫”能力,去年我们自己还因所谓的“版权”被一大公司状告,被律师们搜刮了一笔 5 w. }* s9 }0 `0 N
不过现在热乎今儿已经过去,还是希望更多的朋友能读到这些日记...
我的博客《阿森纳14》

TOP

回复 152楼 的帖子

米买成
) f) ^2 r& P( g( U; d) [  u+ f有繁体的,但我们看起来比较费劲,你的英语水平很好,看原版一定比看翻译的效果好!
我的博客《阿森纳14》

TOP

 17 12
发新话题